- (812) 855-5339
- GA 2054
- Ph.D., University of Michigan, 2016
- Modern Korean literature
- Korean popular culture
- Cultures of protest
- Intellectual history
- Translation studies
- Theories of world literature
- E115: Romancing East Asia: Literatures of Love from Early Times to the Present
- E201: Myths, Dreams, and Fantasies: Korean Literature from Early Times to the Present
- E201: Textual Rebirths: Myths and Legends in East Asia Today
- E300: Divided Loyalties: Modern Korean Literature in Translation
- E300: Korean Popular Culture
- E300: Cultures of Protest in South Korea
- E600: Modern Korean Literature
Awards and Fellowships
- New Frontiers Creativity and Scholarship, Indiana University, 2019-2020
- CAHI Research Fellowship, Indiana University, 2019 (declined)
- Rackham One-Term Dissertation Fellowship, University of Michigan, 2015
- Kyujanggak Junior Researcher Fellowship, Seoul National University, 2013-2014
- Academy for Korean Studies Research Fellowship, 2012-2013
- Nam Center for Korean Studies Research Fellowship, 2012
- SeAH-Haiam Arts and Sciences Scholarship, 2012
- Korea Foundation Graduate Fellowship, 2011-2012
- Hwang, Susan (2020). “Radicalizing Against Polarities: Poetry and Print Culture in 1980s Literary Topography.” Routledge Handbook of Modern Korean Literature. Ed. Yoon Sun Yang. New York: Routledge.
- Hwang, Susan and Brother Anthony of Taize (2019). Trans. Liking in Silence. New York: White Pine Press.
- Hwang, Susan and Brother Anthony of Taize (2016). Trans. A Letter Not Sent. Seoul: Seoul Selection.
- Hwang, Susan and Brother Anthony of Taize (2016). Trans. Though Flowers Fall I have Never Forgotten You. Seoul: Seoul Selection.
- Hwang, Susan (2013). Trans. “South Korean democracy and Korea’s division system.” Inter- Asia Cultural Studies (14:1): 156-169.
- Hwang, Susan and Brother Anthony of Taize (2013). Trans. “End of Mourning”; “Rainy Season”; “Springtime Sea”; “A Flower.” The Iowa Review (43:3): 41-44.
- Hwang, Susan and Brother Anthony of Taize (2014). Trans. “Injeolmi Rice Cakes”; “Earning My Keep.” Words without Borders: The Online Magazine for International Literature <http://wordswithoutborders.org/issue/april-2014>
I specialize in contemporary Korean literature and cultural studies, with broader scholarly interest in culture of protest, intellectual history in East Asia, the relationship between aesthetics and politics, translation studies, and theories of world literature. I am currently finishing my book manuscript, entitled “Uncaged Songs: Culture and Politics of Protest Music in South Korea." It is a cultural history of South Korea’s song movement that charts how songs became a powerful component of the struggle for democracy in South Korea during two of the nation’s darkest decades—the 1970s and the 1980s.
In my teaching, I draw extensively from my training in intertextuality, theory and practice of translation, and transnationalism in East Asia. While promoting comparative and critical engagement with diverse cultural forms (literature, film, digital media, etc.), I emphasize the importance of examining the politics of medium and storytelling that shape Korea’s cultural and textual history.